«И нет Силы там, где нет простоты, добра и правды»
книги автора
Глава 16. Создатели
 
Доктор Чу смонтировал мастерскую внутри холодильника-трейлера, который раньше перевозил мороженое мясо.
 
  Стены и пол представляли собой трубчатые конструкции, внутри них струился хладагент. Робкие струйки пара поднимались вверх от теплообменников. Пар увязал в морозном воздухе.
 
  Потолок и стены ощетинились сосульками. В углу мастерской находился стерильный пустой участок, напоминающий морг.
 
  Остальное пространство заполнялось электроникой и биомеханическими станками sub-zero-класса. В атмосфере висели звуки работающего насоса и потрескивание труб с хладагентом. Пахло аптекой и больницей.
 
  В центре находились несколько бассейнов на лабораторных столах. В них не плавали рыбы. В переохлаждённом силикагеле увязли глаза. Много псевдочеловеческих глаз.
 
  Над одним из бассейнов поменьше замерла головка 3D-принтера.
 
  Вот рука механизма выловила из смеси глаз, отцентрировала её перед жерлом лазера. Глаз зафиксировался под уровнем силикагеля, до поверхности остался дюйм с половиной.
 
  Когда 3D-принтер взялся за сварку нервных волокон, доктор Чу выдохнул. Теперь можно перевести дух - автоматизированный процесс почти не сопровождается ошибками. Замигали светодиодные сигнализаторы на управляющей панели.
 
  Пар от дыхания пожилого китайца полетел в сторону соседнего аквариума, полного глаз и лениво всплывающих пузырьков ксенона. Доктор подошёл к нему осторожно, ведь опрометчивое движение могло закончиться тяжёлым ожогом.
 
  В стекле отразилось лицо Чу. Синюшное, с проницательным взглядом прищуренных китайских глаз. С бороды свисали сосульки. Он что-то приговаривал на китайском, производя впечатление сумасбродного учёного. Оно являлось обманчивым - доктор поступал так специально, ведь интеллект холодильника запоминал заметки Чу и выстраивал обрывки в связные фразы. Компьютер заносил восстановленный текст в рабочий журнал.
 
Чу посмотрел на дверь, когда та открылась. Внутрь зашёл посетитель невысокого роста. Себастиан уже переоделся в специализированный костюм - шубу и перчатки с поддувом. Нагретый газ подавался в костюм по трубкам, что тянулись от нагревателя до подола шубы.
  Клиент доктора Чу сориентировался и направился по деревянному мостику, огибая сосульки, свисающие с морозостойких ламп. Ворот шубы быстро покрывался снежной корочкой.
 
  В целом, лицо Себастиана можно было признать молодым. Впечатление портили желтоватый цвет кожи и оспины. Да и походка напоминала старческую. Он шёл медленно, неуверенно, спотыкаясь. Преждевременная старость сделала кости хрупкими и ухудшила координацию движений.
 
  Себастиан приблизился к Чу, остановившись за четыре метра от того, и начал застенчиво:
 
  - Извините, доктор. Я здесь, чтобы...
 
Чу перебил, жестом подав знак замолчать. Китаец подобрался к одному из аквариумов. Взял со стола пинцет и выудил им глаз из силикагеля. Показал пойманное посетителю.
 
  - А ты перфекционист, мальчик, - с китайским акцентом сказал Чу. - Согласен, в прошлой партии малышек нашлась пара особенностей. Но всё в пределах стандартных отклонений.
 
  - Простите, доктор, эта партия для особого клиента.
 
  - Да неужели? На Земле слишком живые машины незаконны. Почти всегда, не так ли? Заруби себе на носу, у богатых странные причуды. Они могут стать опасными. Вот зачем ему понадобились чёрно-белые глаза? Я едва разыскал комплектующие. Ни одна компания не выпускает такого старья.
 
  - Оплата оказалась достойной, - осторожно заметил Себастиан.
 
  - Да, да, да. За мной, мальчик.
 
Чу бросил глаз в силикагель, и они поковыляли к другому аквариуму. Доктор выудил из него следующее изделие:
 
  - Глаза, зеркало души, - смеялся Чу, приговаривая на китайском. - Тестер с собой?
 
  - Да, доктор, - Себастиан извлёк из-под шубы небольшой прибор, напоминающий шариковую ручку. Коснулся острым металлическим концом зелёной точки на ростке нерва.
 
Чу удерживал глаз пинцетом. Они оба следили за процессом тестирования изделия.
 
  Вот задрожала радужка, заработали микромышцы. Механика глаза выполнила необходимые движения.
 
Чу спросил:
 
  - Эта малышка достаточно совершенна?
 
  Себастиан кивнул:
 
  - Вы пришлёте упаковку с курьером?
 
  - Уже уходишь, мальчик?
 
  - До свиданья, доктор.
 
  Себастиан спрятал тестер в перчатку, неловко поклонился и поспешил на выход. Его догнал вопрос Чу:
 
  - Сколько платит заказчик?
 
  Себастиан закашлялся и остановился на пол пути:
 
  - Э-это закрытая информация. Желание заказчика. Извините, доктор.
 
  - А когда заплатит?
 
  - Как закончу работу. Наверное.
 
  - Богатые всегда заставляют ждать. Иди.
 
  Себастиан не добрался до выхода, а почему-то решил скинуть шубу здесь. Он вылез из неё, как из банановой кожуры. С неожиданной проворностью подскочил к вешалке, повесил костюм. А затем... Себастиан как побитая собака побежал к двери.
 
Чу проследил за нелепым бегством клиента. Выругался по-китайски. При этом китаец потерял бдительность - неосторожно махнул рукой и задел рукавом ближайший аквариум. Тот рухнул на пол, разбился.
 
  Низкотемпературный силикагель быстро растекался... Смертельно опасная жидкость окружила ноги Чу.
 
  Он запрыгнул на столик с проворностью, которую трудно ожидать от старика. Впрочем, радовался Чу недолго, поскольку знал, что жизнь повисла на волоске. Он в ловушке. На него смотрели сотни так и не оживших глаз, что расплескались по полу.
 
 
Глава 17. Внезапная гостья- Прис
 
  Себастиан посмотрел немного на дирижабль с рекламой. Поёжился от холода, который нёс с собой моросящий дождь.
 
  Он вздохнул и забрался в свой грузовичок.
 
Но стоп!Рядом с креслом водителя... манекен.
 
  Тело девочки-подростка. Неподвижна. В отключке. Или просто спитна месте пассажира. Хотя, это мало напоминает сон. Нечто другое.
 
Казалось, она не то, чтобы мертва... скорее, за миг до того, как ожить.
 
Её глаза открылись и быстро наполнились испугом. Кто-то из них двоих вскрикнул. Она оттолкнула Себастиана, попыталась открыть дверь. При этом разбила окно.
 
  Беглянка бросилась в переулок как испуганная газель.
 
  - Мисс, вы забыли сумочку! - крикнул Себастиан, показывая в окно потерянный предмет.
 
Незнакомка остановилась на границе света фонаря и темноты подворотни. Она оглянулась, затем начала медленно приближаться к машине. Прис шла вдоль сетчатого забора и будто карабкалась по нему, цеплялась пальцами за металлические прутья и ячейки.
 
  - Я потерялась. Этот город как тёмная чаща.
 
  Её намокшая в дожде причёска отливала чем-то серым. В этом освещении краска слишком походила на седину. Наконец, она подобралась к машине и схватила сумочку через окно.
 
  - Вы напрасно боитесь, мисс.
 
  Она сделала робкую попытку улыбнуться.
 
  - Я ничего вам не сделаю, - повторил Себастиан.
 
  Девушка улыбнулась смелее. Неожиданная гостья выглядела ещё более застенчивой, чем Себастиан, и его природная робость сошла на нет:
 
  - Как вас зовут?
 
  - Прис.
 
  - А меня Себастиан. J. F. Sebastian.
 
Она подошла ближе:
 
  - Привет.
 
  - Привет.
 
  - А куда вы хотели уехать на моей машине?
 
  - Я пыталась найти подругу, но... в этом городе так... - казалось, Прис не могла подобрать нужного слова. - Я устала. И этот дождь...
 
  - Вам некуда идти?
 
  - Мне хотелось переночевать в тепле.
 
  Себастиан не решался на логичное продолжение. Прис помогла ему:
 
  - Здорово мы напугали друг друга?
 
  - Ещё бы.
 
  - Я голодна, J. F.
 
  - Ну... у меня есть кое-что дома. Поедем ко мне?
 
  - Вот и напросилась.
 
  Себастиан открыл дверь, и довольная Прис вернулась в грузовичок. Они поехали.
 
  ... дом, где обитал J. F., производил странное впечатление. Совершенно безлюдный, не слишком высокий, в один подъезд. Часть крыши стеклянная, через неё виднелось сумрачное небо. По прозрачной поверхности стекали потоки бесконечного дождя.
 
  На первом этаже склад-полусвалка. Темнели силуэты ретро-автомобилей, манекенов и чего-то ещё. Вероятно, спортивных тренажёров. Один раз в груде хлама блеснул моток колючей проволоки.
 
  - Ты живёшь здесь совсем один? - спросила Прис, когда они подходили к лифту.
 
  - Иногда приходит сторож.
 
  - Иногда?
 
  - Странно, да? Охраняет пустое здание.
 
  - Как его зовут?
 
  - Мистер... Детчум.
 
  - Это имя или фамилия?
 
  - Не знаю. Возможно, он сам не знает.
 
  Прис решила не уточнять - есть вещи важнее. Они вошли в лифт, сваренный из решёток, и поехали вверх, сквозь полоски света и тени.
 
  Лифт остановился, и они выбрались на лестничную клетку. Проследовали по коридору вдоль литых чугунных перил. Лучи неонового света падали сквозь лопасти ветряка, стоящего где-то на крыше. Себастиан предупредил:
 
  - Осторожно, под ногами лужи. Тут всё протекает.
 
  - Тебе, наверное, одиноко, J. F.?
 
  - Не совсем. Я изготовил себе друзей... Это игрушки. Хобби. А вообще, я био-дизайнер, инженер-генетик. Знаешь, что это такое?
 
  - Н-нет, - Прис поёжилась.
 
  - Я покажу.
 
  Они подошли к двери. Себастиан открыл её. Оказалась, та не запиралась на замок.
 
  - Места хватит на всех, - пояснил J. F. - Занята лишь моя пещерка, - он пропустил девушку внутрь.
 
  На его голос из темнеющей глубины квартиры выбежали два забавных существа.
 
  Прямоходящий Мишка, в треть человеческого роста, в военном костюме наполеоновских времён, а также игрушечный Кайзер Вильгельм, в каске и военной форме германской империи начала прошлого века.
 
  Они в один голос пропели:
 
  - Снова дома, джиги-ди-джиг. Снова вместе, наш J. F.
 
  - Добрый вечер, парни.
 
  Игрушки посмотрели немного на Прис, пустыми и ничего не выражающими глазами. Затем синхронно развернулись и двинулись маршем, следя за чёткостью шага, в темноту гостиной. Проходя мимо угла, Кайзер задел его плечом и издал короткий нелепый звук:
 
  - Ауч.
 
  Прис широко улыбнулась. Ей понравились игрушки.
 
  - Вот и познакомились, - сказал J. F., проходя в квартиру вслед за Прис. - Мои механические друзья. Я их сам сделал... А у тебя есть близкие?
 
  - Я сирота. Вроде как.
 
  - Друзья?
 
  - Несколько. Мне не удалось связаться с ними сегодня. Поищу завтра.
 
  - А-а... тогда я посплю на диване. Давай, снимай, пальто. Оно же вымокло.
 
  Прис сняла верхнюю одежду. Отдала Себастиану, и они вмести прошли в гостиную. Девушка бросила короткий взгляд на декоративные механические часы, висящие на стене. Затем на большую чашу в холле, из-за которой выглядывала бронзовая фигурка двуглавого орла или другой химеры.
 
Гостья присмотрелась: на слое пыли, что покрывал чашу, читалась сделанная пальцем надпись МойГраальчик. Литой художественный постамент, на который опирался сосуд, окружался строем бумажных учебников и справочников. Живые системы, наноэлектроника, программирование, философия, социология, экономика, политика.
 
 
Глава 18.Улицы сладких грехов
 
  Декард не имел чёткой информации о том, где искать Зору. Ниточка, ведущая к Тэффи Льюису, ненадёжна. По факту, сыщик шёл наугад.
 
  Сектор развлечений находился в полу-окружении у китайского квартала. Казалось, тот невероятно распух и напоминал отдельный город.
 
  Подходы к четвёртому сектору патрулировали эффектные проститутки и полицейские. Трудно сказать, кто из них больше прокачан - импланты носят те и другие в обязательном порядке.
 
  Декард миновал кордоны и нырнул под светодиодную вывеску У Тэффи. Он окунулся в специфическую атмосферу - в тёмном воздухе витали клубы табачного дыма. Алкоголь, духи.
 
  Вокруг многочисленные такси-гёрлс, на любой вкус. Таких обычно нанимают для проведения вечера. Сегодня их вертелось больше, чем самих посетителей. Незанятые девушки просто общались друг с другом. Безбожно курили и почти надирались. Но возможно, они здесь не столько работали, сколько отдыхали от службы в соседних заведениях. Либо Тэффи снова открыл клуб для лесбиянок.
 
  Декард обратил внимание на коктейль одной из такси-гёрл. В бокале странный вязкий чай, где вместо листьев плавают гусеницы. Блейдраннер поморщился, настолько утончённого разврата он не понимал.
 
  Ведущий лезвие уличил момент, когда охранник, стоящий у входа в служебные помещения, отвлёкся. Полицейский проскользнул внутрь запретной зоны.
 
  В затемнённых прокуренных коридорах иногда попадались артистки. Сыщик делал вид, что точно знает, куда идёт. Наконец, нужная полупрозрачная дверь отыскалась. Табличка Тэффи. Декард попробовал вспомнить, как выглядит этот куриный ястреб. Внимание полицейского перескочило на неожиданную картину за дымчатым стеклом.
 
  На него легла тень саксофониста. Доносилась медленная мелодия. Репетиция или прослушивание. Затем рядом с первым силуэтом возник второй: некая женщина, ранее находившая вне поля зрения, не удержалась от того, чтобы потанцевать.
 
Время особо не ждало. Декард постучался и вошёл. Секретарша Льюиса немного смутилась и вернулась на рабочее место. Артист прекратил игру.
 
  - Тэффи куда-то вышел? - спросил Декард, одев на лицо маску подвыпившего друга.
 
  - Он в комнате отдыха, - сообщила секретарша и сделала жест рукой, из чего стало ясно, куда идти. - Если вы...
 
  - Большое спасибо, мисс. Он ждёт меня.
 
  Вышел за дверь. Саксофонист снова взялся за дело, а дама отчего-то рассмеялась.
 
  Нужная комната отыскалась в тупике коридора. Не заперто. Блейдраннер без стука, осторожно, вошёл внутрь.
 
  Темно. Зрение быстро приспособилось, и стали различимы детали. На диване лежит девчушка в платье. В отключке. Лет тринадцать-четырнадцать. К голове тянутся провода. На их конце очки добавленной реальности. Наушники.
 
  Слева доносится звук - кто-то умывается. Выключает воду.
 
  Невидимая дверь открылась, и внутрь проник свет. На пол легла человеческая тень. Тэффи почти вскрикнул, когда столкнулся с Декардом.
 
  - Вы Тэффи Льюис? - не давая опомниться, спросил полицейский.
 
  Хозяин клуба молча кивнул. Судя по выражению лица, он прикидывал, за какой именно грех его решили убить. Полноватый мужчина среднего роста, Узкие плечи. Шея, где едва нашла место присесть галстук-бабочка. Перстни и прочие блёстки.
 
  - Извините мою... племянницу, - рассеянно сказал Тэффи. – Она... готовится к экзаменам. Как вы смогли пройти сю...
 
  - Ты должен посмотреть на фотографию, - Декард сунул снимок Зоры под нос куриному ястребу.
 
  Тэффи сглотнул и тяжело задышал.
 
  - Моя бывшая танцовщица. Её уже нет со мной.
 
  - Змея.
 
  - Что? А, припоминаю, я купил ей змею.
 
  - У Абдула?
 
  - Возможно, - Тэффи решился пристальнее всмотреться в глаза Декарда, и тут же вспомнил. - У него. Точно, у него.
 
  - Где она?
 
  - Я не знаю. Могу предполо...
 
  - Ну?
 
  - Ей хотелось попасть в выездную группу.
 
  - Что это?
 
  - Силиконовая долина. Там филиал партнёрского клуба.
 
  - Ближе к делу.
 
  - Учёные носа не показывают за пределы Силиконовой долины. Живут в своих фирмах. Я организовывал выезды танцовщиц туда.
 
  - Вы отправили еёк учёным?
 
  - Нет. Я решил разделить бизнес. Больше не отправляю группы. Она уволилась из-за этого.
 
  - Слушай, парень, - Декард схватил собеседника за ворот пиджака, и куриный ястреб сжался в комок.
 
  - Соседний клуб, прямо через дорогу, - Тэффи переводил дух, после того как полицейский отпустил его. - Они занялись выездами в Силиконовую долину вместо меня.
 
  - Там здание бывшей Оперы.
 
  - Именно так... Эй, друг, скажи хозяину, что ты от меня, - последние слова пришлись в спину уходящему Декарду.
 
  За всё время лежащая на диване девушка не пошевелилась.
 
  ... хозяин клуба оказался в доску пьян. Толстяк, напоминающий Тэффи, буквально растёкся по барной стойке. На вопросы, в основном, мычал, зато свои права помнил. Не забыл про лицензии. Ему почти удалось сказать, что обладает лицензией на то, чтобы посещать туалет, целоваться с чужими проститутками, мочиться в четыре часа утра, заниматься кое-чем с женой и любовником, не заниматься кое-чем с женой и любовником, плюс - на всё остальное, о чём большинство не догадывается.
 
  Бармен продемонстрировал копу декоративную змею с золотой чешуёй - не ту, что искал Декард. Затем хозяин клуба посоветовал сыщику расслабиться: И тогда ты точно найдёшь себе бабу... Со змеёй или без. Выпей и прошвырнись тут... Что-то ты сухой, приятель... Эй, Луи, налей парню за счёт заведения.
 
После этих слов хозяин посмотрел на Декарда как на букашку и упокоился на барной стойке.
 
  Полицейский решил не нарываться - он заметил, что вокруг собрались охранники клуба. Пришлось принять правила игры.
 
  На сцене какой-то клоун глотал лезвия. Другой жонглировал горящими факелами.
 
  Декард вздохнул и стал надираться. Один коктейль, другой. И как-то постепенно перешёл на самое простое. Водку. В один момент почудилось, что ему лезут в карман.
 
  Как можно быстрее обернулся - но рядом никого. Просто толпа. Он проверил карман и достал оттуда улики, фотографии репликантов. В том числе Рейчел. На обратной стороне её фото номер телефона.
 
  Декард оторвался от барной стойки и проплыл сквозь толпу к видеофону. Зашёл в кабинку и набрал номер. Пальцы, на удивление, слушались. Более-менее.
 
  Когда на экране возникло лицо Рейчел, он удивился своему пьяному голосу:
 
  - Люди от меня... и раньше уходили, но чтобы... настолько очаровательное создание... это в первый раз. Я сейчас в баре.
 
  - Вы забыли сказать добрый вечер.
 
  - А?.. Это бар Тэффи Льюиса... или какой-то другой. Я не в курсе.
 
  - Всё ищете кожаных поделок?
 
  - Детка, ну, зачем так? Я искал бар. Мне надо расслабиться... Я ведь не железный.
 
  - Вы за этим звонили?
 
  - Крошка. Не думай. Приезжай сюда.
 
  - Боюсь, это место не в моём вкусе.
 
  - Сползаем в другое.
 
  Как бы ни был пьян Декард, от профессионального взгляда не укрылось главное. Сквозь мелькающие шляпки и вуали такси-гёрлз он заметил на сцене большой предмет в виде яйца. Оно раскалывалось, и из-под скорлупы вытягивалось гибкое тело танцовщицы. Со змеёй в руках... Декард быстро трезвел.
 
  - Послушайте, леди... Рейчел... это четвёртый сектор.
 
  - Я уже сказала...
 
  Декард остановил её жестом. Он прислушивался к объявлению ведущего вечера:
 
- Обворожительная Саломея получает удовлетворение от змея, который совратил человека жаждой знаний! Подползайте ближе к сцене, распутники!
 
  После этих слов сыщик окончательно протрезвел. Он машинально произнёс, не глядя на Рейчел:
 
  - Увидимся через полчаса.
 
  Вряд ли Декард понимал, что говорит. Его сознанием завладела танцовщица со змеёй.
 
  ... Представление закончилось. Охотник пробрался в служебные помещения клуба. Он встал под тенью неоновой лампы, карауля Саломею у гримёрок. Вокруг сновали артистки в умопомрачительных платьях. Со стороны сцены доносились аплодисменты и свист.
 
  Наконец, он увидел её. Высокая и атлетичная. Черноволосая восточная красавица в скудном костюме из псевдо-страз, наклеенных на голое тело. Не очень-то похожа на Зору, хотя определённое сходство есть. Надо познакомиться ближе.
 
  - Простите, мисс Саломея, - Декард вошёл в образ безобидного бесхитростного поклонника, что отыскался в арсенале сыщика. - Я хотел бы поговорить с вами, если мож...
 
  Танцовщица не ответила. Она выглядела слегка озадаченной. Стоя на высоких каблуках, она смотрела на Декарда с лёгким подозрением.
 
  - Я из федерации артистов варьете, - добавил Декард, расплываясь в придурковатой улыбке.
 
  Саломея оглянулась, будто опасаясь провокации, скрытой съёмки или чего-то подобного. Неопределенность заставила её принять игру странного собеседника.
 
  - Да ну? - улыбнулась она. Открыла двери гримёрки, и Декард проскользнул внутрь тесного тёмного помещения.
 
  - Я не буду агитировать вас на предмет вступления в федерацию. Этим занимается другой отдел.
 
  Танцовщица пристроила змею на вешалку:
 
  - О чём вы?
 
  - На самом деле я из секретного комитета по соблюдению норм морали.
 
  - Что? Какой... морали?
 
  - До нас дошли сведения... руководство клуба позволяет себе лишнее. Ну, знаете... распускают руки там...
 
  - Не слышала о подобном. Что вы хотите сказать?
 
  - Вы подвергались эксплуатации?
 
  - Чему?
 
  - Ну... э-э... при приёме на работу, когда вы устраивались или увольнялись... вас заставляли делать что-либо, унижающее или оскорбляющее личность? - Декард выглядел как дешёвка, недалёкий или валяющий дурака поклонник.
 
  - Ты откуда такой свалился? Не верю, - Саломея рассмеялась, - что ты настоящий. –Она взяла полотенце и вошла в душевую кабинку. Прикрыла за собой дверцы из дымчатого стекла.
 
  - Мисс, вы не представляете, на что способны озабоченные мужчины.
 
  - Нет, - усмехнулась Саломея, включая воду. - Не представляю.
 
  - Я не имел в виду себя.
 
  - Конечно.
 
  - Как долго у вас эта змея?
 
  - Змея? Что вы там делаете?
 
  - Ну... э-э... Озабоченные мужчины часто сверлят дырки в стенах. Чтобы смотреть, как женщина раздевается. Я осматривал гримёрку на предмет щелей.
 
  К своему удивлению, полицейский даже разглядел одну такую.
 
  - Так ищите их.
 
  - Меня заинтересовала змея - настоящая ли она, - Декард вернулся к змее и поднёс к голове животного палец.
 
  - Разве я работала бы здесь, если бы могла позволить себе настоящую? - Саломея смывала блёстки.
 
  Блейдраннер дотронулся до кожи змеи, и его дёрнуло током. Раздался щелчок.
 
  - Эй! Делайте свою работу, и не ломайте мою! - донеслось из потока воды.
 
  Он посмотрел в сторону душевой. В небольшую оставленную щель между стёклами удалось разглядеть обнажённую танцовщицу.
 
  - Свою щель нашли, да? - буркнула Саломея.
 
  Она успела помыться и переодеться. Теперь её откровенный костюм состоял из узких псевдокожаных шорт с бюстгалтером. Сильные тренированные ноги обвивались полосками блестящего мягкого металла, похожими на змей. Под стать и чёрные сапоги со стальными вставками.
 
  Она приблизилась к Декарду, тот отступил к выходу и вешалке со змеёй.
 
  Парик Саломеи остался в душе. Последние сомнения исчезли.
 
Неожиданно змея из-за спины атаковала Декарда - намертво вцепилась в шею, в район сонной артерии.
 
  Зора нанесла профессиональный удар кулаком в висок. Удар из тех, после которых не поднимаются. Декард рухнул как подкошенный. Змея при ударе об пол разбилась. Из её тела хлынула белая жидкость, посыпались трубочки и сведённые судорогой волокна.
 
  Зора нанесла новый удар, стальной набойкой сапога в область основания черепа. Казалась, черепная коробка отчаянно хрустнула. Репликант уже готовилась добить жертву, но в гримёрку вломились несколько пьяных гостей в сопровождении такси-гёрлс. Ошиблись дверью.
 
  Зора растолкала их и выбежала, накинув на себя прозрачный полиэтиленовый плащ.
 
 
Глава 19. Погоня
 
  Декард пришёл в себя. Вскочил на ноги и заорал:
 
  - Где кожаная морда?!
 
  Испуганные люди указали в темнеющий коридор. Блейдраннер рванул туда. Через несколько своротов наткнулся на служебный выход.
 
  Очутился в подворотне. Стайка нищих сыпала проклятья на белиберде в сумрак улицы. Значит, мимо них пронёсся торнадо в виде Зоры. Туда! Он врезался в ту же группу людей и раскидал их.
 
Вылетел на оживлённую улицу. Она выглядела, будто здесь собрались все отбросы, населявшие город. Разносчики пиццы и болезней, шлюхи, нищие, полицейские, фрилансеры, бездельники, сектанты, киберпанки и остальные. Все.
 
  Улица без проезжей части. Машины двигались по соседней. Если Зора проберётся туда, то быстро покинет район.
 
  Глаза приметили силуэт. Она тоже являлась профессионалом. Не бежала, а старалась не создавать вокруг себя лишнего шума. Быстро шагала и раздвигала толпу перед собой.
 
  Декард двинулся следом, против течения людского потока. Нужно спешить, иначе она первой доберётся до проезжей части со сквозным движением и скроется. Стрелять сейчас нельзя - слишком много лишних глаз.
 
  Он прибавил хода. Какое-то время они - охотник и жертва - двигались параллельно друг другу, по разным сторонам улицы.
 
  Вот она обернулась. Декард нырнул за фонарный столб. Трудно сказать, заметила ли она.
 
  Он её потерял, когда снова решился идти по следу.
 
  Судя по звуку электронных волынок, неподалеку маршировал батальон ирландских гвардейцев. Зонтик какой-то раззявы едва не выколол глаз. Протяжный гудок поезда метро подсказал, что у беглянки скоро появится ещё один путь к спасению.
 
  Нужно рисковать. Пришлось забраться на крышу припаркованного полицейского спиннера - благо патрульныекурили в стороне и ничего не заметили. Декард вновь разглядел цель. Зора быстро шагала к перекрёстку, прикрываясь прохожими.
 
  Свернула за угол! Декард рванул вперёд, уже не беспокоясь о скрытности, ведь цель имела все шансы уйти. Он побежал по крышам припаркованных автомобилей. Пару раз поскользнулся и едва не упал, однако добрался до перекрёстка.
 
  Догнать репликанта непросто. Нужно достать авто. Декард остановил первое попавшееся. Но водитель успел заблокировать двери. Сволочь. Полицейский припугнул его пистолетом - водитель схватился за сердце, но не открыл.
 
  Следующая цель. Такси. Менее расторопный тип. Охотник проник в салон, вышвырнул таксиста. Вдавил педаль газа.
 
  Пассажирка такси, пожилая дама, заголосила, соревнуясь с визгом шин. Она закрыла глаза руками, надеясь на то, что упадёт в обморок, и только после этого погибнет.
 
  Похоже, Зора заметила манёвры охотника и перешла на бег.
 
Автомобиль быстрее репликанта. Декард подобрался на подходящее для огня расстояние. Достал лазерный пистолет и выстрелил через лобовое стекло. Луч прошёл сквозь выпуклое стекло и немного сменил направление. Выстрел пришёлся в кирпич. Цель скрылась в облаке распылённого материала.
 
  Прохожие бросились в рассыпную.
 
  Зора искала укрытие, и не находила его. Ближайший переулок тупиковый. Блейдраннер разбил стекло и снова выстрелил.
 
  В последний момент Зора пригнулась, и луч скользнул по прозрачному полиэтиленовому плащу.
 
  Огонь! Проворный репликант спряталась за фонарным столбом, и подрубленная лампа слетела вниз. Разбилась об асфальт. В следующий раз может не повезти. Нужно рисковать.
 
  Авто почти поравнялось с ней. Раздался визг тормозов. Декард выкатился из салона, сгруппировался и прицелился.
 
  Зора рванула в витрину ближайшего заведения, магазина свадебных платьев - иного выхода не оставалось.
 
  Репликант вломилась внутрь, разбив стекло. В разные стороны полетели осколки. Трубки и кольца разорванных неоновых вывесок. Луч лазера достиг бы цели, если бы не осколки. Испепеляющий свет отразился в сторону - удар пришёлся в потолок. Из пробитого кондиционера повалил пар.
 
  Декард выругался и в запале выбросил лазерный пистолет. Сорвал запасной револьвер с скрепления у лодыжки.
 
  - Прочь! - крикнул он прохожему, не замечавшему ничего вокруг. Пьяный тип слушал музыку через наушники.
 
  Блейдраннер выстрелил. Пуля пролетела мимо прохожего и настигла Зору. Врезалась в её правое плечо. Не смертельно, но репликант оказалась сбита с ног.
 
  Рухнула на пол. Инерция тела помогла сгруппироваться, подняться. Она повалила два-три манекена, одетых в свадебные платья. Прозрачный ранее плащ заливался кровью.
 
  Зора устремилась дальше... по прямой, облегчая задачу стрелку.
 
Следующий зевака едва не попал под выстрел. Пуля настигла сердце цели, когда та уже пронеслась сквозь магазин и была готова пробить последнюю витрину - выход наружу.
 
  Полуживое тело, по инерции и на остатках рефлексов, врезалось в стекло. Раскидало манекены, что демонстрировали зимнюю одежду, и пронеслось сквозь витающие снежинки.
 
Инерция вынесла Зору на улицу. На чернеющий асфальт и неоновые блики. Вместе с вихрем осколков и искусственного снега.
 
  ... возобновился дождь, и на Декарда нахлынули ощущения. Его потянуло к жертве как магнитом. Сгорбившись и тяжело дыша, он побрёл к месту убийства.
 
  Никто вокруг не кричал и не звал на помощь. Прохожие просто наблюдали. Со странным интересом, дожёвывая фаст-фуд и потягивая напитки в стаканчиках через соломинки.
 
  Она лежала на осколках. Тело совершало редкие остаточные движения. Убитая дышала как рыба, глотая воздух. Всё тише и тише. Как пойманная и выброшенная на лёд. В разбитых стёклах застыло её лицо, осколки мира и неона.
 
  Тело прекратило дышать.
 
  На него падали искусственные снежинки и капли дождя - преломлявшийся в воде неон делал их похожими на падающие звёзды. Кровь растекалась по мокрому асфальту под журчание воды. Один из зевак ступил на отражение Зоры.
 
  Декард заметил в осколках себя - разбитое отражение - и ему стало ещё хуже. Ведущий лезвие знал, что напишет в рапорте: стандартное отключение репликанта. Но почему-то ему было жаль ту, которую пришлось убить выстрелом в спину.
 
  Странное ощущение. Он не мог понять того, что происходит. Что может чувствовать охотник по отношению к кожаной поделке? Неужели, всё из-за Рейчел?
 
  Декарду привиделось её лицо - в толпе зевак. Он тряхнул головой, а когда взгляд снова сфокусировался, то на месте Рейчел возникла мужская спина. Плащ и шляпа.
 
  Сухо щёлкнул пистолет. Какого-то чёрта Декард нажал на спусковой крючок.
 
  Нервы. Чёртовы нервы.
 
  Хорошо, что вышла осечка, - блейдраннер смотрел на оружие в своей руке. Та дрожала.
 
  - Замри! - раздалось позади. - Руки вверх!
 
  - Вы взяли не того парня, - Декард поворачивался к патрульным.
 
  - Не нарывайся, придурок! Ляжешь рядом!
 
  Громкоговоритель заорал на всю улицу: Разойдитесь! Разойдитесь!
 
  - Спокойно, сержант, я свой, - блейдраннер полез в карман плаща.
 
  Зря он так сделал. Его ударили электрошокером.
 
  ... в следующий раз сыщик осознал себя стоящим рядом с Брайантом. Тот отвёл Декарда в укромное место, в туалет ближайшего бара, подальше от посторонних глаз. Они находились внутри вдвоём. Предстоял разбор полётов...По горячим следам преступления.
 
  Капитан спросил, пристраиваясь к писсуару:
 
  - Ты думаешь, она человек?
 
  - Не знаю. Она ударила меня, - Декард тупо смотрел на своё темнеющее отражение в зеркале.
 
  - И что?
 
  - А то, что не нашлось времени на сопереживание.
 
  - Ты не понял меня, - голос Брайанта звучал негромко, но было ясно, что он почти орёт на подчинённого. - Ты хреновый следак. Теряешь хватку.
 
  - Она могла уйти.
 
  - Ну, и дал бы уйти. Подальше. Чтобы достать в менее людном месте. Вдали от лишних глаз. Нахрена ты собрал аудиторию? Славы захотел?
 
Декард молчал - крыть нечем. Брайант смыл за собой и продолжил:
 
  - Ладно. Медицинское заключение по убитой будет, каким надо. Твой лазер не нашли. Если он снова засветится в лаже с трупами, то парой бумажек не отделаешься. К завтрашнему вечеру рапорт по утрате... Дек, ты слушаешь меня?
 
  Он не ответил. Тупо пялился на слабо отражавшее зеркало, как на провал в темноту. Он будто выпал из реальности. Или внезапно обнаружил слепое пятно в поле зрения... Или понял, что слепое пятно стало полем зрения. Можно попробовать забыть об этом, но суть дела не изменится.
 
  Громкий хлопок по плечу привёл его в чувство.
 
  - Тебе надо выпить, - сказал Брайант по-дружески. - Приведи себя в порядок, а то напоминаешь труп кожаной поделки, что валяется снаружи.
 
  Брайант вывалился за дверь, словно старый медведь.