Some time ago i was given this one.
That was hilarious. So, naturally, i reposted it to Comrade Dubcek, the author of the book mentioned.
He was amused to the bone.
I took what courage i have (we web-designers are well-known for certain personal qualities) and asked Comrade Dubcek if he would not mind me translating the book for foreign readers.
He said, "sure, why not, you've nothing more useful to do anyw... erm. I mean, sure, go for it."
So - i started the translation.
Enjoy.
Disclaimer: "The Red Padawan" is one smart, deep, extremely intellectually intense novel. I am smart too. And I am deep. But i am not a professional translator, no way. And even a professional one would have a great amount of difficulties translating all the clever word-play of "The Red Padawan". Its just too Russian to be adequately translated.
But i did try. That IS something, right?
Enjoy.
Read the book.
That was hilarious. So, naturally, i reposted it to Comrade Dubcek, the author of the book mentioned.
He was amused to the bone.
I took what courage i have (we web-designers are well-known for certain personal qualities) and asked Comrade Dubcek if he would not mind me translating the book for foreign readers.
He said, "sure, why not, you've nothing more useful to do anyw... erm. I mean, sure, go for it."
So - i started the translation.
Enjoy.
Disclaimer: "The Red Padawan" is one smart, deep, extremely intellectually intense novel. I am smart too. And I am deep. But i am not a professional translator, no way. And even a professional one would have a great amount of difficulties translating all the clever word-play of "The Red Padawan". Its just too Russian to be adequately translated.
But i did try. That IS something, right?
Enjoy.
Read the book.